Ecclesiastes 2:8-10
New American Bible (Revised Edition)
8 I amassed for myself silver and gold, and the treasures of kings and provinces. I provided for myself male and female singers and delights of men, many women.[a] 9 I accumulated much more than all others before me in Jerusalem; my wisdom, too, stayed with me. 10 Nothing that my eyes desired did I deny them, nor did I deprive myself of any joy; rather, my heart rejoiced in the fruit of all my toil. This was my share for all my toil.
Read full chapterFootnotes
- 2:8 Many women: the final phrase of this verse is difficult to translate. One word, shiddah, which appears here in both singular and plural, is found nowhere else in the Hebrew Bible. A suggested meaning is “woman” or “concubine,” as it is interpreted here: “many women.” The rest of the section (2:1–12) seems to be a description of Solomon’s kingdom, and the “many women” would represent his huge harem (1 Kgs 11:1–3). In rabbinic Hebrew the word comes to mean “chest” or “coffer.”
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.